Ticketing Terms and Conditions
The ticket holder hereby agrees to comply with these terms and conditions, as amended from time to time, and required by the Slovak Tennis Asociation (the “HOST”) of the Billie Jean King Cup by Gainbridge tie Slovakia vs. Slovenia (the “Event”).
Our contract with you
1) This ticket is a personal revocable licence, is not transferable and may not be resold. Any
tickets which are transferred, advertised or offered for sale or transfer outside of any
resale platform authorised by the HOST will be void. The HOST reserves the right to
revoke the licence granted by this ticket, with or without cause, by refunding the
purchase price. No pass-outs or re-admittance are allowed.
2) The Ticket Holder assumes all risks and dangers incidental to attendance at the Event,
whether occurring prior to, during, or after a session.
3) All ticket sales for the Event are final, without refund or exchange. The Ticket Holder is
responsible for lost, misplaced or stolen tickets.
4) Tickets may not be issued for advertising, promotional (including contests and
sweepstakes) or other trade purposes.
Your behaviour at the Event
5) The Ticket Holder consents to careful search and inspection for and/or confiscation of
prohibited items. Prohibited items include, but are not limited to: bottles, cans, alcoholic
beverages, signs, broadcast quality video/motion picture cameras and recorders, camera
lenses exceeding 300mm in focal length, umbrellas, fireworks and smoke bombs.
Persons under the influence of alcohol will not be permitted to enter the licensed
premises.
6) The Ticket Holder must not carry into the licensed premises any political, promotional or
advertising material or signage which can be seen by others at the Event.
7) The Ticket Holder must follow the reasonable instructions of the HOST, its staff or
agents, in relation to security and crowd control.
8) The Ticket Holder must comply with the “HEALTH AND SAFETY PROTOCOLS FOR
SPECTATORS”.
9) The Ticket Holder must comply with any policies of the HOST communicated in advance
of the Events and as amended from time to time in respect of the possession and use of
musical instruments at the Events.
10) Ticket Holders are not permitted to distribute literature or other materials or to sell or
distribute merchandise at the licensed premises.
11) No Ticket Holder or spectator may collect, disseminate, transmit, publish or release from
the grounds of the Event any match scores or related statistical data during match play
(from the commencement of a match until its conclusion) for any commercial or gambling
purposes.
12) No person (other than a person who holds an appropriate licence from ITF Licensing (UK)
Ltd, t/a the International Tennis Federation (“ITFL”), may bring into the Event venue or
use within the Event venue any equipment which is capable of logging, recording,
transmitting or otherwise communicating (by digital or other means) any audio, visual or
audio-visual material or any information or data in relation to the Event or the Event
venue. Copyright in any unauthorised recording or transmission is assigned to ITFL. For
the avoidance of doubt, mobile telephones and other mobile devices are permitted within
the Event Venue provided that: (a) they are used for personal and private use only, and
not during match play; and (b) no material of moving images containing any match action
that are captured by a mobile telephone or other mobile device may be published or
otherwise made available to any third parties including, without limitation, via social
networking sites.
Publicity and Promotion
13) By entering the Event venue, the Ticket Holder consents to being photographed, filmed
and recorded in or around the Event venue. The Ticket Holder grants irrevocable
permission to the HOST and ITFL and each of their assignees, licensees, commercial
partners and media agencies to use in their sole discretion any such film, image or
recording, (including the Ticket Holder’s voice, image and likeness), for any purpose
including broadcasting and commercial purposes without compensation or further notice.
Ticket Holders acknowledge that any such use under this condition, and their agreement
to such use, shall last in perpetuity. All Ticket Holders accept and acknowledge that it is
in HOST and ITFL’s legitimate interests to use and publish the film, images or recordings
in this manner (including, without limitation, any personal data contained therein) as they
require the ability to: (i) publish, display, sell and distribute the Event by means of film,
television, radio, print media, internet, publicity material (or any other media now known
or in the future); and (ii) use film, images and recordings for safety and security,
promotional, training, editorial or marketing purposes by the HOST and/or ITFL, as
determined in each of their sole discretion (including commercial partners and accredited
media organisations).
More information on how the HOST processes your personal data can be found in
the HOST’s Privacy Notice, as amended from time to time.
More information on how ITFL processes your personal data can be found in the ITFL’s
PRIVACY NOTICE, as amended from time to time. [IF PRINTED, INCLUDE THIS LINK:
https://www.itftennis.com/media/2205/itf-privacy-notice-marketing-v3-1-jan-2021.pdf
]
Persons or entities other than the HOST and ITFL may rely on this clause, even though
they are not a party to this agreement.
Our rights to make changes
14) The date, time and location of any Event session is subject to change without notice. In
the event of cancellation, any processing and handling fees are not refundable. The
Ticket Holder is reminded that the Event is a sporting event, and is subject to variation
without notice (e.g. adverse weather conditions, player injury, etc.).
15) The Event is played subject to the Event’s Regulations (as found on the ITF’s website,
www.billiejeankingcup.com) as well as any variations or trials that may be in place, and
the HOST and ITFL shall have no liability to the Ticket Holder where the Event is varied
pursuant to those Regulations. In particular, the Ticket Holder’s attention is drawn to the
“dead match policy” which is applied when a tie is won in less than five matches. Pursuant
to that policy and the Regulations in full, the Ticket Holder accepts that the actual number
of matches played in any session may not reflect the advertised number of matches.
16) Neither the HOST nor ITFL shall be liable for any refund, loss (including indirect or
consequential loss), damage or expense caused by cancellation, curtailment or change
of schedule of the Event because of government action, strike, civil commotion, national
disaster or other force majeure or cause beyond the reasonable control of the HOST or
ITFL.
Other important clauses
17) HOST reserves the right to refuse admission to the Event venue, or to immediately
remove any person from the venue for reasons of: public safety; unacceptable behaviour
likely to cause damage, nuisance or injury; or breach of these terms and conditions, the
HEALTH AND SAFETY PROTOCOLS FOR SPECTATORS or the Event Regulations.
18) If any dispute arises regarding a ticket or attendance at the Event, the Ticket Holder may
want to contact the alternative dispute resolution provider used by the HOST. Ticket
Holders can email the HOST at ticket@stz.sk for further details about alternative
dispute resolution. If a Ticket Holder is not satisfied with the outcome of any alternative
dispute resolution process, the Ticket Holder and HOST shall settle their dispute by
arbitration in accordance with the rules of the [NA arbitration body].
Ticket Holders acknowledge that the HOST and ITFL may use any information provided
by Ticket Holders for the purpose of processing ticket sales, delivering the Event and for
the enforcement of their respective legal rights.
MÍSTO
Představení se koná v Amfiteátru Trnava (Slovensko), jež se nachází na adrese Halenárska 20, 917 01 Trnava, Slovensko.
OTEVŘENÍ AREÁLU
Areál se otevírá vždy 1 hodinu před začátkem představení, tedy v 19:00.
PARKOVÁNÍ
Parkování je možné v City Areně, kde jsou v pracovní dny první 2 hodiny zdarma, třetí hodina za 1,5 € a každá další za 3 €. Sobota, neděle a svátky zdarma. Parkoviště je hned u Amfiteátru, pěšky jen přes ulici.
VSTUPENKY
Vstupenku můžete ukázat v tištěné podobě nebo elektornicky = na displeji svého mobilu, tabletu.
OBČERSTVENÍ
V areálu je možnost zakoupit drobné občerstvení, víno, nealko. Vše k dispozici hodinu před představením.
Doporučujeme:
⭐️ Navíc se můžete těšit na:
❗POKYNY USPORIADATEĽA❗
koncert Led Zeppelin Symphonic, pondelok 15/05/2023 NTC ARÉNA BRATISLAVA
🔴 ČASOVÝ HARMONOGRAM:
🔴 VSTUPY:
Do priestorov NTC arény je vstup možný len s platnou vstupenkou. K dispozícii bude hlavný vchod a bočné vchody z Príkopovej ulice.
Prístup pre zdravotne hendikepovaných a ich sprievod cez hlavnú recepciu arény. Pri vstupe do sály je potrebné sa preukázať preukazom ZŤP/ ZŤP-S.
🔴 PARKOVANIE:
Podzemné parkovisko NTC EBRATISLAVA nie je počas koncertu k dispozícii, možnosť parkovania v podzemnej garáži Zimného štadióna Ondreja Nepelu a v priľahlých uličkách. Odporúčame využiť mestskú hromadnú dopravu (www.imhd.sk) alebo služby TAXI.
🔴 FOTO A VIDEO:
Počas koncertu platí zákaz fotografovania s bleskom!
🔴 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:
Pre návštevníkov platí prísny zákaz vnášania alkoholu, jedla, omamných látok, fliaš a iných sklenených predmetov, zbraní, kamier a predmetov ohrozujúcich bezpečnosť ostatných návštevníkov v NTC ARÉNE BRATISLAVA.
🔴 PRVÁ POMOC sa bude nachádzať priamo vo vnútri arény a bude označená symbolom, z vonkajšej strany -pri vstupnej bráne do NTC arény bude pristavené aj vozidlo ZÁCHRANNEJ SLUŽBY.
Ďakujeme za porozumenie a prajeme príjemný rockový zážitok!
JVS GROUP s.r.o. -usporiadateľ
INFORMÁCIE K PODUJATIU EROS RAMAZZOTTI – 8. 3. 2023 (streda)
Steel Aréna, Nerudova 12, 040 01Košice
ČASOVÝ PLÁN:
18.30 hod. otvorenie brán
20.00 hod. EROS RAMAZZOTTI
VSTUPY:
Do priestorov arény je vstup možný len s platnou vstupenkou. Vstup do všetkých sektorov arény je zo Štúrovej ulice. Imobilní návštevníci použijú špeciálne označený vchod v časti A (pravé/západné krídlo) odkiaľ sa do svojho sektoru presunú výťahom. Držitelia VIP balíčkov (vstupeniek) budú mať samostatne vyznačený vchod v časti A (pravé/západné krídlo).
PARKOVANIE:
Parkovacie miesta sa nachádzajú priamo v Parkovacom dome pri aréne. Odporúčame využiť mestskú hromadnú dopravu, taxi služby a priľahlé uličky.
FOTO A VIDEO:
Počas predstavenia platí prísny zákaz fotografovania a filmovania profesionálnou technikou.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:
Pre návštevníkov platí prísny zákaz vnášania alkoholu, jedla, omamných látok, fliaš a iných sklenených predmetov, zbraní, kamier, fotoaparátov a predmetov ohrozujúcich bezpečnosť ostatných návštevníkov do priestorov arény.
Ďakujeme za porozumenie a prajeme príjemný hudobný zážitok!
Ticketing Terms and Conditions
The ticket holder hereby agrees to comply with these terms and conditions, as amended from time to time, and required by the Slovak Tennis Asociation (the “HOST”) of the Billie Jean King Cup by Gainbridge tie Slovakia vs. Italy (the “Event”).
Our contract with you
1) This ticket is a personal revocable licence, is not transferable and may not be resold. Any
tickets which are transferred, advertised or offered for sale or transfer outside of any
resale platform authorised by the HOST will be void. The HOST reserves the right to
revoke the licence granted by this ticket, with or without cause, by refunding the
purchase price. No pass-outs or re-admittance are allowed.
2) The Ticket Holder assumes all risks and dangers incidental to attendance at the Event,
whether occurring prior to, during, or after a session.
3) All ticket sales for the Event are final, without refund or exchange. The Ticket Holder is
responsible for lost, misplaced or stolen tickets.
4) Tickets may not be issued for advertising, promotional (including contests and
sweepstakes) or other trade purposes.
Your behaviour at the Event
5) The Ticket Holder consents to careful search and inspection for and/or confiscation of
prohibited items. Prohibited items include, but are not limited to: bottles, cans, alcoholic
beverages, signs, broadcast quality video/motion picture cameras and recorders, camera
lenses exceeding 300mm in focal length, umbrellas, fireworks and smoke bombs.
Persons under the influence of alcohol will not be permitted to enter the licensed
premises.
6) The Ticket Holder must not carry into the licensed premises any political, promotional or
advertising material or signage which can be seen by others at the Event.
7) The Ticket Holder must follow the reasonable instructions of the HOST, its staff or
agents, in relation to security and crowd control.
8) The Ticket Holder must comply with the “HEALTH AND SAFETY PROTOCOLS FOR
SPECTATORS”.
9) The Ticket Holder must comply with any policies of the HOST communicated in advance
of the Events and as amended from time to time in respect of the possession and use of
musical instruments at the Events.
10) Ticket Holders are not permitted to distribute literature or other materials or to sell or
distribute merchandise at the licensed premises.
11) No Ticket Holder or spectator may collect, disseminate, transmit, publish or release from
the grounds of the Event any match scores or related statistical data during match play
(from the commencement of a match until its conclusion) for any commercial or gambling
purposes.
12) No person (other than a person who holds an appropriate licence from ITF Licensing (UK)
Ltd, t/a the International Tennis Federation (“ITFL”), may bring into the Event venue or
use within the Event venue any equipment which is capable of logging, recording,
transmitting or otherwise communicating (by digital or other means) any audio, visual or
audio-visual material or any information or data in relation to the Event or the Event
venue. Copyright in any unauthorised recording or transmission is assigned to ITFL. For
the avoidance of doubt, mobile telephones and other mobile devices are permitted within
the Event Venue provided that: (a) they are used for personal and private use only, and
not during match play; and (b) no material of moving images containing any match action
that are captured by a mobile telephone or other mobile device may be published or
otherwise made available to any third parties including, without limitation, via social
networking sites.
Publicity and Promotion
13) By entering the Event venue, the Ticket Holder consents to being photographed, filmed
and recorded in or around the Event venue. The Ticket Holder grants irrevocable
permission to the HOST and ITFL and each of their assignees, licensees, commercial
partners and media agencies to use in their sole discretion any such film, image or
recording, (including the Ticket Holder’s voice, image and likeness), for any purpose
including broadcasting and commercial purposes without compensation or further notice.
Ticket Holders acknowledge that any such use under this condition, and their agreement
to such use, shall last in perpetuity. All Ticket Holders accept and acknowledge that it is
in HOST and ITFL’s legitimate interests to use and publish the film, images or recordings
in this manner (including, without limitation, any personal data contained therein) as they
require the ability to: (i) publish, display, sell and distribute the Event by means of film,
television, radio, print media, internet, publicity material (or any other media now known
or in the future); and (ii) use film, images and recordings for safety and security,
promotional, training, editorial or marketing purposes by the HOST and/or ITFL, as
determined in each of their sole discretion (including commercial partners and accredited
media organisations).
More information on how the HOST processes your personal data can be found in
the HOST’s Privacy Notice, as amended from time to time.
More information on how ITFL processes your personal data can be found in the ITFL’s
PRIVACY NOTICE, as amended from time to time. [IF PRINTED, INCLUDE THIS LINK:
https://www.itftennis.com/media/2205/itf-privacy-notice-marketing-v3-1-jan-2021.pdf
]
Persons or entities other than the HOST and ITFL may rely on this clause, even though
they are not a party to this agreement.
Our rights to make changes
14) The date, time and location of any Event session is subject to change without notice. In
the event of cancellation, any processing and handling fees are not refundable. The
Ticket Holder is reminded that the Event is a sporting event, and is subject to variation
without notice (e.g. adverse weather conditions, player injury, etc.).
15) The Event is played subject to the Event’s Regulations (as found on the ITF’s website,
www.billiejeankingcup.com) as well as any variations or trials that may be in place, and
the HOST and ITFL shall have no liability to the Ticket Holder where the Event is varied
pursuant to those Regulations. In particular, the Ticket Holder’s attention is drawn to the
“dead match policy” which is applied when a tie is won in less than five matches. Pursuant
to that policy and the Regulations in full, the Ticket Holder accepts that the actual number
of matches played in any session may not reflect the advertised number of matches.
16) Neither the HOST nor ITFL shall be liable for any refund, loss (including indirect or
consequential loss), damage or expense caused by cancellation, curtailment or change
of schedule of the Event because of government action, strike, civil commotion, national
disaster or other force majeure or cause beyond the reasonable control of the HOST or
ITFL.
Other important clauses
17) HOST reserves the right to refuse admission to the Event venue, or to immediately
remove any person from the venue for reasons of: public safety; unacceptable behaviour
likely to cause damage, nuisance or injury; or breach of these terms and conditions, the
HEALTH AND SAFETY PROTOCOLS FOR SPECTATORS or the Event Regulations.
18) If any dispute arises regarding a ticket or attendance at the Event, the Ticket Holder may
want to contact the alternative dispute resolution provider used by the HOST. Ticket
Holders can email the HOST at ticket@stz.sk for further details about alternative
dispute resolution. If a Ticket Holder is not satisfied with the outcome of any alternative
dispute resolution process, the Ticket Holder and HOST shall settle their dispute by
arbitration in accordance with the rules of the [NA arbitration body].
Ticket Holders acknowledge that the HOST and ITFL may use any information provided
by Ticket Holders for the purpose of processing ticket sales, delivering the Event and for
the enforcement of their respective legal rights.
❗POKYNY USPORIADATEĽA❗
koncert Mireille Mathieu, utorok 18/10/2022 NTC ARÉNA BRATISLAVA
🔴 ČASOVÝ HARMONOGRAM:
🔴 VSTUPY:
Do priestorov NTC arény je vstup možný len s platnou vstupenkou. K dispozícii bude hlavný vchod a bočné vchody z Príkopovej ulice.
Prístup pre zdravotne hendikepovaných a ich sprievod cez hlavnú recepciu arény. Pri vstupe do sály je potrebné sa preukázať preukazom ZŤP/ ZŤP-S.
🔴 PARKOVANIE:
Podzemné parkovisko NTC EBRATISLAVA nie je počas koncertu k dispozícii, možnosť parkovania v podzemnej garáži Zimného štadióna Ondreja Nepelu a v priľahlých uličkách. Odporúčame využiť mestskú hromadnú dopravu (www.imhd.sk) alebo služby TAXI.
🔴 FOTO A VIDEO:
Počas koncertu platí zákaz fotografovania s bleskom!
🔴 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:
Pre návštevníkov platí prísny zákaz vnášania alkoholu, jedla, omamných látok, fliaš a iných sklenených predmetov, zbraní, kamier a predmetov ohrozujúcich bezpečnosť ostatných návštevníkov v NTC ARÉNE BRATISLAVA.
🔴 ŠATŇA bude k dispozícii vo vstupnom foajé arény (hlavný vchod + vchod k tribúnam).
🔴 PRVÁ POMOC sa bude nachádzať priamo vo vnútri arény a bude označená symbolom.
Ďakujeme za porozumenie a prajeme príjemný hudobný zážitok!
JVS GROUP s.r.o. -usporiadateľ
INFORMÁCIE K PODUJATIU STING – 28. 9. 2022 (streda)
Steel Aréna, Nerudova 12, 040 01Košice
ČASOVÝ PLÁN:
19.00 hod. otvorenie brán
20.00 hod. Joe Sumner
20.45 hod. STING
VSTUPY:
Do priestorov arény je vstup možný len s platnou vstupenkou. Vstup do všetkých sektorov arény je zo Štúrovej ulice. Imobilní návštevníci použijú špeciálne označený vchod v časti A (pravé/západné krídlo) odkiaľ sa do svojho sektoru presunú výťahom.
VSTUPENKY:
Všetky vstupenky zakúpené na predchádzajúce dátumy podujatia (13.3.2022, 4.10.2021 a 8.10.2020), zostávajú v platnosti na dátum 28.9.2022 a nie je potrebné ich vymieňať.
PARKOVANIE:
Parkovacie miesta sa nachádzajú priamo v Parkovacom dome pri aréne. Odporúčame využiť mestskú hromadnú dopravu, taxi služby a priľahlé uličky.
FOTO A VIDEO:
Počas predstavenia platí prísny zákaz fotografovania a filmovania profesionálnou technikou.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:
Pre návštevníkov platí prísny zákaz vnášania alkoholu, jedla, omamných látok, fliaš a iných sklenených predmetov, zbraní, kamier, fotoaparátov a predmetov ohrozujúcich bezpečnosť ostatných návštevníkov do priestorov arény.
ŠATŇA nie je k dispozícii.
Ďakujeme za porozumenie a prajeme príjemný hudobný zážitok!
OPUS HOVORÍ „Zbohom“
„Po kariére, ktorá trvala takmer päť desaťročí, sme sa rozhodli na konci roka 2021 uzavrieť kapitolu Opus. Ako rakúska kapela sme mali neuveriteľný národný a medzinárodný úspech a sme veľmi hrdí a vďační, že sme s našou kapelou urobili radosť toľkým miliónom ľudí. hudba.
Teraz však nastal čas rozlúčiť sa, čas, ktorý chceme s našimi fanúšikmi osláviť posledným skvelým dielom – dvojCD a fanbox OPUS MAGNUM vyjde v novembri 2020 – a veľa koncertov do konca roka 2021!
Po viac ako 1500 predstaveniach, na vrchole našich tvorivých síl, zo seba opäť vydáme maximum až do úplne posledného koncertu 21. decembra 2021 v Opere v Grazi!
Prvou hudobnou rozlúčkou je singel „Made My Day“, ktorý je v pozitívnom reggae štýle, ale aj v osvedčenom zvuku Opus a vyšiel 28.08.2020. “
Vyjadrenie organizátora:
Veľmi nás to mrzí ale napriek nášmu snahe presvedčiť skupinu Opus na ešte jedno vystúpenie v roku 2022, manažment nám to jednoznačne zamietol, skupina ukončila svoju kariéru k decembri 2021 a za žiadnych podmienok nebude vstupovať ďalej.
Skúsili sme ešte raz presvedčiť aj manažment aj speváka či by predsa len neprišiel zaspievať aspoň jeden hit „Life is Life“ na bratislavský koncert pána Michala Davida, ale dostali sme odpoveď ze sa skupina interne dohodla že nikto z členov ani samostatne nemôže už v žiadnom znení . interpretovať pesnicky skupiny Opus.
Do areálu festivalu je zakázané priniesť si nasledovné predmety:
· Profesionálny ani poloprofesionálny fotoaparát alebo videokameru. Fotenie a natáčanie bude umožnené len na mobilný telefón
· Zariadenia na nahrávanie zvuku, „selfie“ tyče, iPady, drony, ohňostroje, potraviny, plechovky, fľaše (sklenené alebo plastové), laserové ukazovacie zariadenia , zbrane, veľké reťaze, náramky s hrotmi, retiazky na peňaženky, ladvinky
· Ruksaky jediné akceptované ruksaky sú vo veľkosti kabelky, t.j. 20x20x20cm.
· Jedlo a nápoje. V areáli festivalu bude zabezpečené dostatočné množstvo stánkov s občerstvením. V prípade ľudí s potravinovými alergiami je možné vziať si jedlo so sebou v menšom množstve. Samozrejme, je potrebné mať pri sebe doklad s potvrdením o špeciálnych stravovacích potrebách.
Všetky ostatné dôležité informácie nájdete tu: https://lovestream.sk/faq/.
Harmonogram festivalových dní: https://lovestream.sk/info/
Šikovné tipy na dopravu počas festivalu: https://lovestream.sk/doprava/
What items are prohibited at the festival?
Professional or semi-professional camera or video camera to the festival area. Photography and filming will only be possible on a mobile phone.
Audio recording devices, “selfie” sticks, iPad’s, drones, fireworks, food, cans, bottles (glass or plastic), laser pointing devices, weapons, large chains, spiked bracelets, wallet chains, waist packs
Backpacks. The only accepted backpacks are the ones in the size of handbag, it is 20x20x20 centimeters.
Food and drinks. A sufficient number of refreshment stands will be provided in the festival area. In the case of people with food allergies, it is possible to take food with you in smaller quantities. Of course, it is necessary to have some document as the proof of the special dietary needs.
You can find all important information here: https://lovestream.sk/en/faq-2/
Timetable of festival days: https://lovestream.sk/en/info-2/
Handy tips on transport during the festival: https://lovestream.sk/doprava/
Vážený klient,
podujatie MEN´S EHF EURO 2022 (majstrovstvá Európy v hádzanej mužov 2022) sa uskutoční v režime OP (očkovaní/prekonaní).
Všetci držitelia vstupeniek sa pri vstupe do haly musia preukázať platným covid passom. Deti do 12 rokov a 2 mesiacov sa považujú za očkované.
Každý účastník musí používať FFP2 respirátor.
Z hygienických dôvodov bude sedenie sprístupnené len v každom druhom rade.
Prosíme preto klientov, aby prišli do svojho sektora a sadli si na najbližšie voľné miesto.
Test na COVID-19 ani kontaktný formulár nie sú potrebné.
Všetky vstupenky sú platné.
Detailnejšie informácie o podmienkach účasti divákov na zápasoch nájdete na webe Slovenského zväzu hádzanej (slovakhandball.sk) a vo vyhláške ÚVZ SR o pravidlách účasti na hromadných podujatiach je k dispozícii na tomto linku: https://www.uvzsr.sk/docs/info/ut/vyhlaska_2.pdf
Návštevný a organizačný poriadok
Článok I.
Základné ustanovenia
1) Marketing SZH, s.r.o. . ako organizátor športového podujatia Majstrovstiev Európy v hádzanej mužov EHF EURO 2022 v dňoch 13.1. – 26.1.2022 v Zimnom štadióne Ondreja Nepelu na ul. Odbojárov 9 v Bratislave a v Zimnom štadióne Ladislava Trojáka na ul. Nerudovej ul. č.12 v Košiciach vydáva podľa zákona NR SR č. 1/2014 Z.z. o organizovaní verejných športových podujatí a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) tento návštevný a organizačný poriadok, ktorý obsahuje všetky náležitosti, ktoré súvisia s organizovaním podujatia, zabezpečením a výkonom činnosti usporiadateľskej služby, bezpečnostné opatrenia a opatrenia na ochranu bezpečnosti, zdravia, mravnosti, majetku a životného prostredia v priebehu podujatia a v súvislosti s ním a podrobnosti súvisiace s účasťou divákov na podujatí.
2) Na účely tohto Návštevného a organizačného poriadku sa rozumie:
a) Organizátor podujatia: obchodná spoločnosť Marketing SZH, s.r.o., Trnavská cesta 37, 831 04 Bratislava, IČO: 52 227 715
b) Národný športový zväz hádzanej: Slovenský zväz hádzanej, občianske združenie, Trnavská cesta 37 , 831 04 Bratislava, IČO: 30 774 772;
c) EHF: European Handball Federation, Hoffingergasse 18, 1120 Vienna, Austria;
d) Športové podujatie: Majstrovstvá Európy v hádzanej mužov EHF EURO 2022 , Slovensko, ktoré sa uskutočnia v období od 13.1.2022 – 26.1.2022;
e) Miesto konania podujatia: mesto Bratislava, Mestská časť Nové mesto, okres Bratislava III., Zimný štadión Ondreja Nepelu na ul. Odbojárov 9 a mesto Košice, Mestská časť Juh, okres Košice IV, Zimný štadión Ladislava Trojáka na Nerudovej ul. č. 12;
f) Športové zariadenie: Zimný štadión Ondreja Nepelu v Bratislave a Zimný štadión Ladislava Trojáka v Košiciach;
g) Vstupenka: Cenina oprávňujúca k jednorazovému vstupu do Športového zariadenia v spojitosti s Podujatím;
h) Majiteľ vstupenky: Subjekt, ktorý si zakúpil vstupenku, alebo iným zákonným spôsobom nadobudol vlastníctvo vstupenky;
i) Účastník podujatia: fyzická osoba, ktorá sa z dôvodu konania Podujatia zdržiava na mieste konania Podujatia alebo v jeho blízkosti, premiestňuje sa k Miestu konania podujatia alebo odchádza z Miesta konania Podujatia, najmä divák;
j) Dozorný orgán: Organizátor, členovia organizačného výboru, členovia usporiadateľskej služby, príslušníci Policajného zboru a osoby poverené zo strany obce výkonom dozoru, delegát;
k) Usporiadateľská služba je organizovaná a riadená činnosť, ktorej cieľom je zabezpečenie pokojného priebehu podujatia v súlade so zákonom a účelom podujatia, udržanie verejného poriadku a ochrana bezpečnosti, zdravia, mravnosti, majetku, životného prostredia a zaistenie informovanosti a pohodlia účastníkov podujatia. Usporiadateľskú službu vykonáva hlavný usporiadateľ, bezpečnostný manažér a usporiadatelia;
l) Bezpečnostný manažér organizuje a riadi organizovanie podujatia a zabezpečuje plnenie úloh podľa pokynov organizátora podujatia;
m)Hlavný usporiadateľ je odborne spôsobilý usporiadateľ, ktorého organizátor podujatia určil, aby organizoval a riadil činnosť usporiadateľskej služby, pripravoval, riadil, vykonával a vyhodnocoval bezpečnostné opatrenia na mieste konania podujatia;
n) Usporiadateľ je fyzická osoba, označená reflexnou vestou s výrazným nápisom „USPORIADATEĽ“ alebo „SECURITY“ s číslom na prednom i zadnom diele vesty;
o) Účastníkom podujatia je fyzická osoba, ktorá sa z dôvodu konania podujatia zdržiava na mieste konania podujatia alebo v jeho blízkosti, premiestňuje sa k miestu konania podujatia alebo odchádza z miesta konania podujatia, najmä:
i. divák,
ii. osoba, ktorá sa na podujatí zúčastňuje v súvislosti s výkonom športovej činnosti
iii. osoba, ktorá sa na podujatí zúčastňuje v súvislosti s organizovaním podujatia
iv. osoba, ktorá sa zúčastňuje na podujatí v súvislosti s výkonom svojho povolania ( príslušník PZ SR, HaZZ, záchranár, novinár, fotograf, člen TV štábu, rozhlasu alebo iného média atď.)
v. akreditovaná osoba
Článok II.
Športové zariadenie
1) Vstup do športového zariadenia:
a) Na základe vyhlášky Úradu verejného zdravotníctva SR (https://www.uvzsr.sk/docs/info/ut/vyhlaska_241.pdf) organizátor informuje, že v prípade zhoršenej COVID-19 situácie na Slovensku sa podujatie uskutoční v režime kompletne zaočkovaní (KZ). V takomto prípade budú na podujatie vpustené len plne zaočkované osoby.Akceptovateľné sú vakcíny oficiálne schválené Svetovou zdravotníckou organizáciou (WHO), ktorých aktualizovaný zoznam nájdete TU.
- Za plne očkovanú osobu sa považuje:
a) osoba najmenej 14 dní po aplikácii druhej dávky očkovacej látky proti ochoreniu COVID-19 s dvojdávkovou schémou,
b) osoba najmenej 21 dní po aplikácii prvej dávky očkovacej látky proti ochoreniu COVID-19 s jednodávkovou schémou,
c) osoba najmenej 14 dní po aplikácii prvej dávky očkovacej látky proti ochoreniu COVID-19, ak bola prvá dávka očkovania proti ochoreniu COVID-19 podaná v intervale do 180 dní od prekonania ochorenia COVID-19, alebo
d) osoba do 12 rokov veku
b) Pre divákov - majiteľov vstupeniek a permanentiek do sektorov jemožný výhradne jedným z vstupov na to určených.
c) Pre imobilných divákov – majiteľov je vstup možný výhradne cez špeciálny vstup na to určený označený ikonkou vozíčkara.
d) je divákom umožnený 1,5 hod pred začiatkom prvého zápasu v daný deň
e) V prípade že sa divák nevie preukázať usporiadateľskej službe platnou vstupenkou, bude takáto osoba považovaná že sa na podujatie dostala neoprávnene a bude musieť podujatie opustiť.
2) Organizátor podujatia zodpovedá za škody na zdraví a majetku, spôsobené účastníkovi podujatia iba v prípade, že boli spôsobené nedodržaním právnych predpisov zo strany organizátora podujatia, úmyselným, alebo nedbanlivým konaním fyzických osôb, ktoré sú v zamestnaneckom, alebo inom zmluvnom vzťahu s organizátorom podujatia.
3) V prípade že si divák svojou neopatrnosťou alebo nedodržaním návštevného a organizačného poriadku, nedodržaním pokynov usporiadateľov spôsobí škodu, poranenie alebo úraz, organizátor nezodpovedá za takéto škody, poranenia alebo úrazy. Všetky škody spôsobené organizátorovi účastníkom podujatia ktoré vznikli konaním návštevníka podujatia a nedodržaním organizačného a návštevného poriadku budú vymáhané podľa platných právnych predpisov
Článok III.
Oprávnenia a povinnosti usporiadateľa
1) Usporiadateľ je oprávnený:
Člen usporiadateľskej služby je oprávnený
a) presvedčiť sa zrakom, hmatom alebo technickými prostriedkami, či fyzická osoba, ktorá vstupuje na miesto konania podujatia, nemá pri sebe alebo na sebe predmety:
· pyrotechnický výrobok,
· strelnú zbraň,
· chladnú zbraň,
· alebo inú vec, ktorou možno urobiť útok proti telu dôraznejším, okrem ich použitia na výkon športovej činnosti
· písomné, grafické, obrazové, zvukové alebo obrazovo-zvukové vyhotovenie:
- textov a vyhlásení, zástav, odznakov, hesiel alebo symbolov skupín alebo hnutí a ich programov alebo ideológií, ktoré smerujú k potláčaniu základných ľudských práv a slobôd,
- obhajujúce, podporujúce alebo podnecujúce nenávisť, násilie alebo neodôvodnene odlišné zaobchádzanie voči skupine osôb alebo jednotlivcovi pre ich príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, farbe pleti, etnickej skupine, pôvodu rodu alebo pre ich náboženské vyznanie,
prehliadku hmatom vykonáva člen usporiadateľskej služby rovnakého pohlavia,
b) neumožniť vstup na podujatie fyzickej osobe, ktorá vnáša na miesto konania podujatia predmety uvedené v ods. 1 písm a) alebo je zjavne pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok;
c) vyzvať diváka na opustenie miesta konania podujatia, ak ani po upozornení na nevhodnosť jeho správania alebo konania a požadovania, aby od takého konania upustil, a svojím správaním alebo konaním ďalej narušuje verejný poriadok alebo pokojný priebeh podujatia, pokračuje v nevhodnom správaní alebo konaní alebo ak sa odmietne podriadiť výzve usporiadateľa na premiestnenie do príslušného sektoru vyčleneného pre hostí;
d) vyviesť diváka a zakázať jeho ďalšiu účasť na podujatí, ak neuposlúchol pokyn podľa písmena c) ;
e) vyžiadať preukázanie totožnosti účastníka podujatia v súvislosti s porušením povinností účastníka podujatia.
2) Usporiadateľ je povinný:
a) vykonávať činnosť usporiadateľskej služby tak, aby táto reflektovala aktuálne opatrenia Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky (ÚVZ SR, https://www.uvzsr.sk/) prípadne iných kompetentných orgánov verejnej správy v súvislosti so zamedzením šírenia ochorenia COVID-19,
b) vykonávať činnosť usporiadateľskej služby tak, aby bola zaistená bezpečnosť účastníkov podujatia;
c) vykonávať činnosť usporiadateľskej služby tak, aby jeho správanie alebo konanie nebolo dôvodom na vyvolanie alebo rozšírenie hrubej neslušnosti alebo výtržnosti účastníkov podujatia,
d) presvedčiť sa, či sa na podujatí chce zúčastniť fyzická osoba na to oprávnená a na ten účel požadovať preukázanie totožnosti účastníka podujatia;
e) neumožniť vstup na podujatie fyzickej osobe;
1. ktorej účasť na podujatí bola zakázaná podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu
2. ktorá nepreukáže hodnoverne svoju totožnosť, ak ju o to člen usporiadateľskej služby požiadal,
3. u ktorej je možné dôvodne predpokladať, že bude narušovať verejný poriadok alebo pokojný priebeh podujatia, alebo
4. mladšej ako 14 rokov bez sprievodu plnoletej fyzickej osoby, ak ide o rizikové podujatie,
f) zaistiť predmet uvedený v Čl. II bod 1. písmeno a) a odovzdať ho príslušníkovi Policajného zboru;
g) upozorniť účastníka podujatia na nevhodnosť jeho správania alebo konania a požadovať, aby od neho upustil, ak svojím správaním alebo konaním narušuje verejný poriadok alebo pokojný priebeh podujatia.
Článok IV.
Povinnosti a zákazy pre účastníkov podujatia
1) Účastník podujatia je povinný:
a) dodržiavať návštevný a organizačný poriadok;
b) dodržiavať pokyny organizátora podujatia, členov usporiadateľskej služby, príslušníkov Policajného zboru, príslušníkov obecnej polície a dozorného orgánu a zdržať sa všetkého, čo narušuje verejný poriadok alebo pokojný priebeh podujatia;
c) zdržať sa požívania alkoholických nápojov počas podujatia, ak obec vydala zákaz predaja, podávania alebo požívania alkoholických nápojov na podujatí a požívania omamných látok alebo psychotropných látok počas podujatia;
d) strpieť úkony člena usporiadateľskej služby súvisiace s porušením povinnosti účastníka podujatia pri výkone oprávnení a plnení povinností člena usporiadateľskej služby podľa Čl. II Oprávnenia a povinnosti usporiadateľa;
e) po ukončení podujatia do 30 min pokojne opustiť miesto konania podujatia;
f) riadiť sa dodržiavať ustanovenia zákona NR SR č. 1/2014 Z.z. o organizovaní verejných športových podujatí a o zmene a doplnení niektorých zákonov;
g) počas celého pobytu v športovom zariadení mať pri sebe platnú vstupenku a na požiadanie člena usporiadateľskej služby sa ňou preukázať. Vstupenka platí výhradne pre uvedený sektor, rad a sedadlo, ktoré je na nej uvedené a účastník podujatia je povinný sledovať podujatie z tohto miesta. Vstupenka platí v zásade len na jeden vstup do športového zariadenia. V prípade potreby opakovaného vstupu je majiteľ vstupenky povinný pri odchode zo športového zariadenia označiť si ju v niektorom z turniketov a pri vstupe opäť použiť vstup cez turniket na poschodí na ktorom má miesto podľa platného lístka alebo permanentky;
h) Ak je na vstupenke uvedený konkrétny sektor a konkrétne číslo sedadla, je účastník povinný sledovať podujatie z tohto miesta.
2) Účastníkovi podujatia sa zakazuje
a) navštevovať podujatie pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok;
b) mať zakrytú tvár spôsobom sťažujúcim alebo znemožňujúcim jeho identifikáciu;
c) používať štátne symboly cudzích štátov alebo ich predchodcov znevažujúcim spôsobom alebo iným spôsobom, ktorým možno podnecovať k narušeniu verejného poriadku alebo ohrozeniu riadneho priebehu domáceho podujatia;
d) požívať alkoholické nápoje počas premiestňovania sa na miesto konania podujatia alebo z miesta konania podujatia v priestoroch verejnej dopravy a hromadných dopravných prostriedkoch;
e) vstupovať v čase konania podujatia do priestorov športoviska bez súhlasu organizátora;
f) vhadzovať predmety do priestoru športoviska;
g) poškodzovať a ničiť majetok športového zariadenia;
h) správať sa vulgárne k ostatným návštevníkom podujatia, urážať ich neverbálnymi hanlivý gestami;
i) napadnúť fyzicky akéhokoľvek iného účastníka podujatia;
j) vnášať na miesto konania podujatia:
i. alebo používať pyrotechnický výrobok, strelnú zbraň, chladnú zbraň alebo inú vec, ktorou možno urobiť útok proti telu dôraznejším, okrem ich použitia na výkon športovej činnosti,
ii. štátne symboly cudzích štátov alebo ich predchodcov na domáce podujatie, pri ktorom môže dôjsť k narušeniu verejného poriadku alebo k ohrozeniu bezpečnosti, zdravia alebo mravnosti účastníkov podujatia,
iii. písomné, grafické, obrazové, zvukové alebo obrazovo-zvukové vyhotovenie:
- textov a vyhlásení, zástav, odznakov, hesiel alebo symbolov skupín alebo hnutí a ich programov alebo ideológií, ktoré smerujú k potláčaniu základných ľudských práv a slobôd,
- obhajujúce, podporujúce alebo podnecujúce nenávisť, násilie alebo neodôvodnene odlišné zaobchádzanie voči skupine osôb alebo jednotlivcovi pre ich príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, farbe pleti, etnickej skupine, pôvodu rodu alebo pre ich náboženské vyznanie,
iv. akékoľvek nápoje a jedlo;
v. zariadenia ktoré vydávajú hluk následkom mechanického pôsobenia pevných častí, vzduchu, plynu, alebo sú elektronicky poháňané (píšťalky, vuvuzely, rapkáče, tlakové zvukové spraye, megafóny atď.) ;
vi. zariadenia ktorých svetelné žiarenie pôsobí na ostatných účastníkov podujatia (baterky, blikače, majáky, laserové ukazovátka atď.) ;
vii. akékoľvek zariadenie alebo prístroj, pomocou ktorého by bolo možné vyhotovovať zvukové/ zvukovo-obrazové záznamy, vysielať alebo akýmkoľvek iným spôsobom šíriť prostredníctvom internetu alebo iného média zvukové/zvukovo-obrazové záznamy, správy, opisy, či výsledky Podujatia, jeho celku alebo časti, s výnimkou mobilných telefónov, tabletov a PDA zariadení;
viii. akékoľvek zviera;
ix. propagačné a komerčné predmety akejkoľvek povahy, najmä avšak nie výlučne transparenty, nápisy, letáky, darčeky, symboly a iné komerčno-propagačné materiály;
k) vnášať do hľadiska športového zariadenia:
i. alebo používať pyrotechnický výrobok, strelnú zbraň, chladnú zbraň alebo inú vec, ktorou možno urobiť útok proti telu dôraznejším, okrem ich použitia na výkon športovej činnosti;
ii. štátne symboly cudzích štátov alebo ich predchodcov na domáce podujatie, pri ktorom môže dôjsť k narušeniu verejného poriadku alebo k ohrozeniu bezpečnosti, zdravia alebo mravnosti účastníkov podujatia,
iii. písomné, grafické, obrazové, zvukové alebo obrazovo-zvukové vyhotovenie:
- textov a vyhlásení, zástav, odznakov, hesiel alebo symbolov skupín alebo hnutí a ich programov alebo ideológií, ktoré smerujú k potláčaniu základných ľudských práv a slobôd,
- obhajujúce, podporujúce alebo podnecujúce nenávisť, násilie alebo neodôvodnene odlišné zaobchádzanie voči skupine osôb alebo jednotlivcovi pre ich príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, farbe pleti, etnickej skupine, pôvodu rodu alebo pre ich náboženské vyznanie,
iv. akékoľvek nápoje a jedlo,
v. zariadenia ktoré vydávajú hluk následkom mechanického pôsobenia vzduchu, plynu, alebo sú elektronicky poháňané (píšťalky, vuvuzely, tlakové zvukové spraye, megafóny atď.)
vi. zariadenia ktorých svetelné žiarenie pôsobí na ostatných účastníkov podujatia (baterky, blikače, majáky, laserové ukazovátka atď.),
vii. akékoľvek zariadenie alebo prístroj, pomocou ktorého by bolo možné vyhotovovať zvukové/ zvukovo-obrazové záznamy, vysielať alebo akýmkoľvek iným spôsobom šíriť prostredníctvom internetu alebo iného média zvukové/zvukovo-obrazové záznamy, správy, opisy, či výsledky Podujatia, jeho celku ani časti, s výnimkou mobilných telefónov, tabletov a PDA zariadení
viii. akékoľvek zviera,
ix. propagačné a komerčné predmety akejkoľvek povahy, najmä avšak nie výlučne transparenty, nápisy, letáky, darčeky, symboly a iné komerčno-propagačné materiály,
l) Pri porušení akéhokoľvek zákazu v zmysle Návštevného a organizačného poriadku, nerešpektovanie výzvy Dozorného orgánu si Organizátor vyhradzuje právo porušovateľa vykázať z Miesta konania podujatia a/alebo Športového zariadenia, a to bez nároku na refundáciu ceny Vstupenky.
Článok V
Podmienky použitia vstupenky a zákaz reklamno-propagačných činností
1. Majiteľ vstupenky a/alebo Účastník podujatia sa zaväzuje k dodržiavaniu Návštevného a organizačného poriadku v spojitosti s nadobudnutím vlastníctva Vstupenky ako aj v spojitosti s návštevou Miesta podujatia a Športového zariadenia. Účastník podujatia zúčastňujúci sa Podujatia svojou účasťou na Mieste podujatia a/alebo v Športovom zariadení prejavuje súhlas s filmovaním jeho osoby v spojitosti s Podujatím v Mieste podujatia a/alebo v Športovom zariadení vrátane s následnou reprodukciou a verejným rozširovaním resp. akýmkoľvek iným použitím zvukovo-obrazového záznamu s jeho podobizňou.
2. ZAKAZUJE sa distribuovať, sprostredkúvať, predávať, vystavovať alebo ponúkať na predaj Vstupenky na Podujatie bez oprávnenia Organizátorom Podujatia. Bez oprávnenia Organizátora a súhlasu EHF sa zakazuje, najmä avšak nie výlučne, Vstupenky ponúkať na ďalší predaj, vrátiť do predaja, použiť na reklamné, propagačné či akékoľvek iné komerčné účely, napr. ako propagačný darček, ako výhru v rámci propagačných a spotrebiteľských súťaží, vecných lotérií a tombol, kvízov, zábavných hier a iných činností sledujúcich predovšetkým podporu predaja a služieb.
3. ZAKAZUJE SA neoprávnené pozmeňovanie, falšovanie a kopírovanie Vstupeniek. Uvedené konanie môže viesť k vyvodeniu správno-právnej ako aj trestnoprávnej zodpovednosti.
4. Žiadna fyzická osoba nachádzajúca sa v Mieste konania a/alebo v Športovom zariadení nesmie vykonávať úkony smerujúce k akejkoľvek reklame, vrátane skrytej, vystavovať komerčné a/alebo reklamné prostriedky a nápisy a predávať tovary alebo služby spojené s Podujatím. Pri porušení zákazu podľa tohto článku 2 Pokynov si Organizátor vyhradzuje právo porušovateľa vykázať z Miesta konania a/alebo Športového zariadenia, a to bez nároku na refundáciu ceny Vstupenky.
Tento organizačný a návštevný poriadok nadobúda účinnosť dňa 10. septembra 2021
Poučenie o právach dotknutej osoby
Dobrý deň, vážení kupujúci,
vzhľadom na blížiaci sa koncert Eda Sheerena, na ktorý ste zakúpili
vstupenky, by sme Vás chceli informovať, že už v nedeľu 30.6.2019
o 23.59 skončí možnosť prepísania mien na vstupenkách a po tomto
termíne zmena nebude možná!
Taktiež by sme Vám radi pripomenuli skutočnosť, že na koncert
je potrebné prísť s vytlačenou vstupenkou, to znamená, že nestačí
mať vstupenky v mobiloch, či tabletoch.
Prejeme príjemný a ničím nerušený zážitok.
V mene organizátora by sme chceli informovať o dôležitej zmene týkajúcej sa koncertu Alexandrovcov v meste Žilina, ktoré sa uskutočnilo 28.5. 2019.
Opakované použite vstupenky na ďalší koncert
Z dôvodu nepriaznivého počasia sa organizátor turné Alexandrovci rozhodol umožniť divákom, ktorí si zakúpili vstupenku na koncert do Žiliny, že môžu túto vstupenku opakovane použiť na niektoré z nasledujúcich podujatí, ktoré sa budú konať v Martine, Východnej, Banskej Bystrici a Nitre.
Výmena vstupenky
Pri vstupe na niektorý z uvedených koncertov je potrebné priniesť so sebou vstupenku z už realizovaného koncertu v Žiline, a táto bude vymenená za vstupenku v danom mieste koncertu. Z dôvodu výmeny vstupenky prosíme divákov, aby prišli v dostatočnom časovom predstihu pred začatím koncertu.Výmenu vstupenky je možné využiť iba na jeden u uvedených koncertov.
Veríme, že si toto ďalšie podujatie užijete.
Všeobecné obchodné podmienky koncertu Ed Sheeran dňa 7. júla 2019 v Prahe.
1. Všeobecné ustanovenia
1.1. Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej len "VOP") obsahujú všeobecné podmienky účasti na akcii organizovanej spoločnosťou Charmenko Czechia s.r.o. ( "Organizátor") a tvorí súčasť dohody medzi organizátorom a účastníkom akcie.
1.2. Účastníci koncertu mladší 16 rokov musia byť v sprievode dospelej zodpovednej osoby s platným preukazom totožnosti a zároveň platnou personifikovanú vstupenkou. Usporiadateľ akcie si vyhradzuje právo na kontrolu osobných dokladov vrátane veku mladistvých.
1.3. Je možno ZAKÚPIŤ až 4 vstupenky viazané na jednom konkrétnom meno. AK dôjde k zakúpeniu viac ako 4 vstupeniek na jedno meno, budú všetky Také vstupenky zrušené. Nie je povolené vstupenky predávať tretím stranám. V takom prípade dôjde k ich okamžitému stornovania a vstupenky budú považovaní za neplatné.
1.4. Ticketportal, GoOut, Eventim a eBilet.pl sú výhradnými predajcovia vstupeniek na túto akciu.
2. Rozsah povinností organizátora; zrušenie a odloženie udalosti
2.1. Organizátor je povinný zabezpečiť, aby mal účastník koncertu platné personifikované vstupenky (vrátane mena a priezviska účastníka) umožňujúce vstup a účasť na podujatia uvedené na vstupenke. Organizátor je tiež povinný zabezpečiť organizačné zázemie akcie a čo najlepšie usilovať o to, aby udalosť nebola akokoľvek narušená. V prípade, že 1 účastník ( "hlavný účastník") zakúpi vstupenky až pre 3 ďalšie osoby (viac ako 3 ďalšie vstupenky nie je povolené), bude na každej vstupenke uvedené celé meno hlavného účastníka a ostatní účastníci budú musieť prísť spoločne s hlavným účastníkom. Kontrola preukazu totožnosti pri vchode do areálu bude zahŕňať aj kontrolu veku účastníkov, aby bolo zabezpečené dodržiavanie vekových obmedzení akcie.
2.2. Organizátor je oprávnený udalosť zrušiť bez predchádzajúceho upozornenia z dôvodov, ktoré nespadajú do zodpovednosti usporiadateľa. V takom prípade má držiteľ vstupenky práva stanovená príslušnými právnymi predpismi.
2.3. Organizátor má právo zmeniť dátum, miesto a program udalosti zo závažných dôvodov, ktoré nespadajú do jeho zodpovednosti a ktoré znemožňujú jej uskutočnenie - tj. Národnej smútok, nepriaznivé počasie, choroba, indispozície alebo iný závažný dôvod týkajúci sa umelca rovnako tak ako v situáciách, kedy je zmena udalosti potrebné na zabezpečenie bezpečnosti, zdravia alebo života osôb alebo majetku alebo potrebné na zabezpečenie nerušené účasti na danej udalosti. V prípade zmeny termínu, miesta a programu akcie z dôvodu vyššie uvedených môže byť vrátenie vstupného vykonané len vo výnimočných prípadoch (napr. Choroba držiteľa vstupenky) a takéto žiadosti budú posúdené individuálne usporiadateľom akcie.
2.4. Pokiaľ má držiteľ vstupenky právo na jej vrátenie výmenou za sumu uvedenú na vstupenke, mal by držiteľ vstupenky požiadať o vrátenie peňazí konkrétneho predajcu, u ktorého vstupenku zakúpil bez zbytočného odkladu ihneď po prijatí informácií o zrušení udalosti a v prípade zmeny termínu, miesta alebo programu udalosti podľa oddielu 2.3. (V tomto prípade je možné vrátenie vstupného len vo výnimočných situáciách ako je choroba držiteľa vstupenky a takéto žiadosti budú posúdené individuálne usporiadateľom akcie.) Či pred začatím podujatia. Žiadosť o vrátenie peňazí bude zohľadnená len v prípade, že bude vykonaná do šiestich mesiacov odo dňa udalosti.
2.5 Držiteľ vstupenky zakúpené on-line môže mať právo na vrátenie vstupného, najneskôr však 14 dní pred termínom konania akcie. Vrátenie vstupného je možné len za výnimočných okolností (napr. Choroba držiteľa vstupenky) a takéto žiadosti budú posudzované individuálne usporiadateľom akcie. Držiteľ vstupenky, ktorý má v úmysle žiadať o vrátenie vstupného, je povinný v uvedenej lehote predložiť príslušnú žiadosť spoločne s originálom zakúpené vstupenky a dokladom o nákupe príslušnému predajcovi, kde vstupenku zakúpil.
2.6 V uvedených prípadoch vráti predajcu držiteľovi vstupenky nominálnu hodnotu uvedenú na vstupenke.
2.7 Vrátenie vstupného sa vykonáva bankovým prevodom alebo na kreditnú kartu použitú na zakúpenie vstupenky najneskôr do 30 dní od doručenia všetkých informácií uvedených v bode 2.5 vyššie, ktorý zahŕňa možnosť pre držiteľa vstupenky upresniť bankový účet pre zaslanie vstupného.
2.8 Usporiadateľ umožní zmenu osobných údajov na personifikované vstupenke za poplatok 12,-Eur za vstupenku. V takýchto prípadoch sa držiteľ vstupenky musí so žiadosťou o zmenu mena obrátiť na príslušného predajcu, najneskôr však do 30.6.2019. Osobné údaje na personifikované vstupenke je možné zmeniť iba raz a iba držiteľ vstupenky, ktorého osobné údaje sú uvedené na tejto vstupenke, má nárok zmenu vykonať.
3. Zaistenie bezpečnosti udalosti
3.1. Organizátor si vyhradzuje nasledujúce práva:
(A) Z bezpečnostných dôvodov odmietnuť vstup držiteľa vstupenky na udalosť.
B) požadovať, aby z bezpečnostných dôvodov účastník opustil udalosť a podnikol príslušné kroky k tomu, aby bola žiadosť dodržaná. To platí najmä v prípadoch, keď účastník naruší verejný poriadok, chová sa agresívne alebo provokatívne alebo porušuje VOP.
(C) odmietnuť vstup na akciu držiteľom vstupeniek, ktorí sú vyzbrojení, majú výbušniny alebo pyrotechnické materiály, materiály spôsobujúce požiar, alebo topánky s kovovou špičkou alebo držiteľom vstupeniek, ktorí disponujú inými nebezpečnými predmetmi alebo osobám, ktoré odmietnu predložiť platný preukaz totožnosti zodpovedajúce priezvisko uvedenému na vstupenke. Pri vstupe do areálu sa min. priezvisko uvedené na vstupenke musí zhodovať s predloženým preukazom totožnosti, druhá (prípadne tretia či štvrtá) osoba bude do areálu vpustená len v bezprostrednom sprievode osoby, ktorej meno je uvedené na vstupenke. Na požiadanie sa musí predložiť potvrdenie o vykonaní platby za vstupenky. Usporiadateľ akcie si vyhradzuje právo na kontrolu veku mladistvých.
(D) V prípade, že organizátor musí z bezpečnostných alebo technických dôvodov zmeniť miesto na zakúpené vstupenke, bude sa snažiť zmeniť miesto v rámci tej istej kategórie; ak to nie je možné, buď vymení vstupenku bez príplatku, alebo ponúkne lacnejšie miesto a vráti rozdiel v cene vstupného bez administratívneho príplatku. Držiteľ vstupenky má tiež právo vzdať sa účasti na akcii pred termínom konania akcie a na navrátenie nominálnej hodnoty vstupenky.
3.2. Je zakázané prinášať a používať profesionálne videokamery, notebooky, Drone alebo iné špeciálne audio-video nahrávacie zariadenie.
3.3. Na akcii je zakázané prinášať a používať: laserové zariadenia všetkého druhu, vlastné nápoje vrátane alkoholických nápojov a omamných látok.
3.4. Tašky a batohy nad rámec formátu A5 nebudú v areáli povolené.
4. Rôzne
4.1. Účastníci môžu byť vystavení vysokým hladinám zvuku, ktoré môžu spôsobiť poškodenie sluchu. Odporúčajú sa chrániče sluchu.
4.2. Oficiálne merchandise možné zakúpiť len na akciu.
4.3. Zakúpená vstupenka sa považuje za udelenie súhlasu organizátora účastníkovi, ktorého meno je uvedené na vstupenke, zúčastniť sa danej akcie. Tento súhlas možno kedykoľvek z bezpečnostných dôvodov odvolať. Účastník, ktorému bol zamietnutý vstup alebo ktorý bol z akcie vylúčený z dôvodov uvedených v predpisoch alebo akéhokoľvek protiprávneho konania, nemá nárok na vrátenie vstupného či iné nároky voči organizátorovi.
4.4. Vstupenku nemožno použiť pre akúkoľvek reklamu alebo propagáciu (vrátane súťaží a lotérií) alebo pre akékoľvek sekundárne účely obchodovania.
4.5. Akýkoľvek ďalší predaj alebo pokus o ďalší predaj alebo kopírovanie vstupenky alebo použitie vstupenky pre neoprávnenú reklamu alebo obchodnú činnosť zruší jej platnosť bez nároku na vrátenie vstupného.
4.6. Pri vstupe do areálu sa meno uvedené na vstupenke musí zhodovať s predloženým preukazom totožnosti, druhá (prípadne tretia či štvrtá) osoba bude do areálu vpustená len v bezprostrednom sprievode osoby, ktorej meno je uvedené na vstupenke. Na požiadanie sa musí predložiť potvrdenie o vykonaní platby za vstupenky. Platnosť vstupenky bude overená skenovaním čiarového kódu.Každá vstupenka pripúšťa jeden vstup k danej udalosti.
INFORMÁCIE
poskytnuté dotknutým osobám pri získavaní osobných údajov od dotknutej osoby – záujemcom o kúpu vstupeniek a sezónnych permanentiek na hokejové zápasy HC SLOVAN Bratislava
podľa čl. 13 Nariadenia EP a Rady (EÚ) č. 2016/679 (ďalej len „GDPR“) v spojení s § 19 zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ďalej len „Informácie“):
1.1. Totožnosť a kontaktné údaje prevádzkovateľa:
HC SLOVAN Bratislava, a.s., so sídlom: Odbojárov 9, 831 04 Bratislava, IČO: 35 840 862, zápis v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, odd.: Sa, vložka č.: 2991/B, e-mailová adresa: gdpr@hcslovan.sk
1.2. Totožnosť a kontaktné údaje zástupcu prevádzkovateľa:
neaplikuje sa;
1.3. Kontaktné údaje zodpovednej osoby:
neaplikuje sa;
1.4. Kategórie dotknutých osobných údajov:
1.4.1. kontaktné údaje, ktorými sa rozumejú najmä e-mailová adresa, telefonický kontakt;
1.4.2. identifikačné údaje, ktorými sa rozumejú najmä meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu, korešpondenčná adresa;
1.5. Účely spracúvania osobných údajov:
1.5.1. spracúvanie na účely plnenia zmluvy (ďalej len „zmluva“) uzavretej medzi prevádzkovateľom a dotknutou osobou (kúpa vstupeniek na zápasy, kúpa sezónnej permanentky);
1.5.2. spracúvanie pre účely klubovej marketingovej komunikácie (zasielane a získavanie newsletteru HC SLOVAN, upozornenia na zľavy, zvýhodnenia a podmienky ich získania, informácie o akciách, klubových podujatiach, prieskum názorov fanúšikov a pod.)
1.6. Právny základ spracúvania osobných údajov:
1.6.1. čl. 6 ods. 1 písm. b) GDPR – spracúvanie je nevyhnutné na plnenie zmluvy, ktorej zmluvnou stranou je dotknutá osoba, uzavretej medzi prevádzkovateľom a dotknutou osobou podľa bodu 1.5.1 týchto Informácií;
1.6.2. čl. 6 ods. 1 písm. f) GDPR – spracúvanie je nevyhnutné na účely oprávnených záujmov, ktoré sleduje prevádzkovateľ (klubová marketingová komunikácia podľa bodu 1.5.2. týchto Informácii v súlade s ods. 47 preambuly nariadenia GDPR);
1.7. Príjemcovia alebo kategórie príjemcov osobných údajov:
Prevádzkovateľ poskytuje Vaše osobné údaje najmä nasledovným príjemcom/kategóriám príjemcov:
1.7.1. osoby spolupracujúce pri predaji vstupeniek a permanentiek (Ticketportal SK, s.r.o., ktorý je podľa GDPR a zákona zároveň sprostredkovateľom);
1.7.2. prevádzkovateľ systému monitorovania vstupu do priestorov prevádzkovateľa;
1.7.3. právni, ekonomickí, obchodní, daňoví a iní poradcovia;
1.8. Informácia o tom, že prevádzkovateľ zamýšľa preniesť osobné údaje do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácie:
neaplikuje sa.
1.8.1. Informácia o existencii/neexistencii rozhodnutia Komisie o primeranosti:
neaplikuje sa;
1.8.2. Odkaz na primerané alebo vhodné záruky (vrátane uvedenia spôsobu, na základe ktorého je možné dospieť ku ich kópii alebo kde sú dostupné/zverejnené):
neaplikuje sa;
1.9. Doba uchovávania osobných údajov (kritéria na jej určenie):
Prevádzkovateľ je oprávnený uchovávať osobné údaje po nasledovnú dobu:
1.9.1. po dobu trvania zmluvného vzťahu s dotknutou osobou a nevyhnutnú na realizáciu práv a povinností vyplývajúcich zo zmluvného vzťahu s dotknutou osobou, najdlhšie na dobu trvania jednej hokejovej sezóny HC SLOVAN do ukončenia predpredaja sezónnych permanentiek na najbližšiu nasledujúcu sezónu (pokiaľ nebude daný iný právny dôvod na uchovávanie osobných údajov);
1.9.2. na účely podľa bodu 1.5.2. týchto Informácií po dobu trvania oprávnených záujmov prevádzkovateľa resp. do doručenia námietky proti spracúvaniu osobných údajov na účely zasielania klubovej marketingovej komunikácie (pokiaľ nebude daný iný právny dôvod na uchovávanie osobných údajov);
1.10. Identifikácia práv dotknutej osoby:
1.10.1. právo na prístup k osobným údajom týkajúcim sa dotknutej osoby;
1.10.2. právo na opravu osobných údajov dotknutej osoby;
1.10.3. právo na vymazanie osobných údajov dotknutej osoby;
1.10.4. právo na obmedzenie spracúvania osobných údajov dotknutej osoby;
1.10.5. právo namietať proti spracúvaniu osobných údajov dotknutej osoby, najmä namietať proti spracúvaniu podľa bodu 1.5.2 týchto Informácií; Vaše osobné údaje v takomto prípade nebudeme pre daný účel ďalej spracovávať, ak nebudeme mať nevyhnutné oprávnené dôvody pre to, aby sme v takomto spracúvaní pokračovali;
1.10.6. právo na prenosnosť osobných údajov dotknutej osoby;
1.10.7. právo podať sťažnosť Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky;
1.11. Informácia o tom, či je poskytovanie osobných údajov zákonnou alebo zmluvnou požiadavkou, alebo požiadavkou, ktorá je potrebná na uzavretie zmluvy (vrátane informácie, či je dotknutá osoba povinná na poskytnutie osobných údajov a možných následkov ich neposkytnutia):
1.11.1. v prípade spracúvania osobných údajov na účel podľa bodu 1.5.1 týchto Informácií je poskytnutie osobných údajov a ich spracúvanie prevádzkovateľom nevyhnutné na plnenie zmluvy (v prípade, pokiaľ by dotknutá osoba osobné údaje neposkytla, prevádzkovateľ by nebol schopný plniť zmluvu);
1.11.2. v prípade spracúvania osobných údajov na účel podľa bodu 1.5.2 týchto Informácií dotknutá osoba nie je povinná na poskytnutie osobných údajov a je oprávnená namietať proti spracúvaniu jej osobných údajov (v prípade, pokiaľ využijete svoje právo namietať voči spracúvaniu Vašich osobných údajov podľa bodu 1.5.2 týchto Informácií, Vaše osobné údaje v takomto prípade nebudeme ďalej spracovávať, ak nebudeme mať nevyhnutné oprávnené dôvody pre to, aby sme v takomto spracúvaní pokračovali). V prípade neposkytnutia údajov alebo namietania proti spracúvaniu osobných údajov nebudete získavať klubové informácie napr. newsletter HC SLOVAN, upozornenia na zľavy a zvýhodnenia a podmienky ich získania, informácie o akciách a klubových podujatiach, prípadne nebudete mať možnosť vyjadriť svoje názory, postrehy, pripomienky a návrhy v rámci prieskumu názorov fanúšikov a pri zisťovaní užívateľských trendov pod.);
1.12. Z akých zdrojov osobné údaje získavame?
Najviac osobných údajov získame priamo od Vás tým, že nám ich poskytnete pri zakúpení vstupenky alebo sezónnej permanentky;
1.13. Informácia o existencii automatizovaného rozhodovania vrátane profilovania (vrátane informácií o použitom postupe, ako aj význame a predpokladaných dôsledkoch takéhoto spracúvania pre dotknutú osobu):
neaplikuje sa
1.14. Ďalšie užitočné informácie
Ďalšie užitočné informácie nájdete na klubovej stránke www.hcslovan.sk v sekcií Ochrana osobných údajov http://www.hcslovan.sk/sk/ochrana-osobnych-udajov/ v našich Zásadách ochrany osobných údajov. Ak máte akékoľvek otázky, pripomienky alebo žiadosti týkajúce sa spracovávania Vašich osobných údajov, kontaktujte nás na HC SLOVAN Bratislava a.s., Odbojárov 9, Bratislava 831 04, Slovenská republika alebo na adrese: gdpr@hcslovan.sk
Správnosť a úplnosť Vašich osobných údajov si môžete skontrolovať a prípadne doplniť v sekcii Môj účet v záložke nastavenia
Správnosť a úplnosť Vašich osobných údajov si môžete skontrolovať a prípadne doplniť v sekcii Môj účet v záložke nastavenia